Hajde da popijemo po jednu za jednu od najfinijih dama u Sietlu:
Lad os skåle for gamle dage og venskab.
Na. Popijmo za stara vremena i prijateljstvo.
Deres Kongelige Højheder, mine damer og herrer, lad os skåle for bruden og brudgommen,
Vaše visosti, Iordovi, dame i gospodo, nazdravimo mladenki i mladoženji, g.
Godt så lad os skåle for Mike uden hvem, dette arrangement ikke ville have været nødvendigt.
U redu, zdravica za Majkla Henlona, èoveka bez koga sve ovo ne bi ni bilo potrebno. Vidim svoju buduænost:
Lad os skåle for den smukke señorita, som fik den gode idé.
Da ne zaboravimo nazdraviti prekrasnoj seòoriti èija je ovo i bila ideja.
Lad os skåle for min søster og min nye svigerinde.
Mislim da treba da nazdravimo mojoj sestri i mojoj snajki.
Skulle vi nogensinde befinde os i den uheldige situation... at være nødt til at slå en mand ihjel, så lad os skåle for... håbet om at vores retssag bliver holdt i denne lejr.
Ako vam se dogodi, gospodo, ili meni... da morate ubiti èovjeka, onda nazdravimo... moguænosti suðenja u ovome logoru.
Lad os skåle for Molly og Carl, held og lykke fremover, skål.
Zato, dame i gospodo, podignite èaše za Moli i Karla i njihovo zdravlje i sreæu. - Zabavan je. U zdravlje.
Lad os skåle for min forlovede, som har gjort mig meget lykkelig.
Hteo bih da nazdravim svojoj prelepoj verenici sto me je ucinila srecnijim nego sto sam ikada mislio da cu biti.
Jamen, så lad os skåle for vores fjenders ulyksaglighed, og venners genforening, der er vendt tilbage fra de døde.
Pa, onda... za nesreæu našim neprijateljima i ponovni sastanak prijatelja. Vraæenih iz smrti.
"Lad os skåle for gamle venner, " sagde hun.
Rekla je, "nazdravimo starim prijateljima. "
Lad os skåle for min mor... der er fantastisk.
Pa, želim nazdraviti mojoj majci... koja je super.
Nu, vi taler om det... så lad os skåle for Rachel og Finn på denne særlige Valentins-dag?
Kad smo kod toga, mogu li nazdraviti Rachel i Finn na ovo posebno Valentinovo?
Så lad os skåle for vores konge og dronning.
Pa podignimo èaše za našeg kralja i kraljicu.
Lad os skåle for magiske blikkenslagere.
Da nazdravimo za vodoinstalatera koji ima magiju?
Lad os skåle for pigerne, ikke, drenge?
Hajde da nazdravimo ovim devojkama, a momci?
Mine herrer, lad os skåle for dommer Michel.
Pa gospodo... pijem za velikog èoveka, sudiju Mišela.
Lad os skåle for Pete og Mariya Leitner.
Dignite èaše svi za Pita i Maraju, Lajtnerse. Lajtnersi.
Så... Lad os skåle for dem og ønske dem tillykke med bryllupsdagen.
Pa, molim vas pridružite mi se u zdravici i poželimo im sreænu godišnjicu.
Lad os skåle for vores alliance.
Hajde Mekenzi, da popijemo za novi savez.
Lad os skåle for De Høje Herrers Bords fremtid. Og vi skal selvfølgelig mindes min kære søster.
Наздравимо будућности Високог већа и наравно сећању на моју драгу сестру.
0.5561249256134s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?